سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيــــْلً إِلَىٰ حَرَمٍ كَمَا سَرَى الْبَدْرُ فِيْ دَاجٍ مِّنَ الظُّلَمِ
Sarayta min Haramin laylan ilaa Haramin Kamaa saral badru fī dājin minadh dhulami
Dikala malam engkau berjalan dari Masjidil Haram ke Masjidil Aqsha Bagai purnama yang berjalan menembus malam gulita
وَبِتَّ تَرْقـــىٰ إِلىٰ أَنْ نِلْتَ مَنْزِلَةً مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تَرُمِ
Wa bitta tarqaa ilaa an nilta manzilatan Min qaabi qawsayni lam tudrak wa lam tura Dan engkau terus naik di waktu malam hingga suatu tempat engkau gapai yaitu tempat sekira-kira tali busur dengan panahnya yang belum pernah dicapai dan diasa
وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الْأنْبِيَــــــــآءِ بِهَا وَالرُّسْلِ تَقْدِيَمَ مَخْدُومٍ عَلىٰ خَدَمِ
Wa qaddamatka jamii ‘ ul Anbiyaa i bihaa War Rusli taqdiima makhduumin ‘ alaa khadam
Para nabi dan utusan mempersilahkan anda di depan Laksana penghormatan pelayan kepada sang majikan
وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ فِيْ مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيهِ صّاحِبَ الْعَلَمِ
Wa Anta takhtariqus sab ‘ at tibaaqa bihim Fii mawkibin Kunta fīhi Şaahibal ‘ Alami
Engkau tembus langit ketujuh bersama para rasul dan para nabi Dimana engkaulah pemegang bendera
حَتّٰى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِمُسْتَبِقٍ مِنَ الدُّنُوِّ وَلاَ مَرْقًى لِمُسْتَنِمِ
Ĥattaa idhaa lam tada ‘ sha- wan li mustabiqin Minad dunuwwi wa laa marqan li mustanimi
Hingga tak satu puncak kau sisakan bagi orang yang ingin mendahului Dan tidak pula menemukan tangga bagi pencari derajat tinggi
خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِاْلِإضَافَةٍ إِذْ نُوْدِيتَ بِالرّفْعِ مِثْلَ الْمُفْرَدِ الْعَلَمِ
Khafadta kulla maqaamin bil idaafati idh Nuuduta bir raf ‘ i mithlal mufradil ‘ alami
Dibandingkan dengan derajatmu, derajat siapapun menjadi rendah semua Karena dengan khusus dipanggil namamu bak mufrad `alam dalam kekhususannya
كَيْمَا تَفُوْزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ عَنِ الْعُيُونِ وَسِرٌّ أَيِّ مُكْتَتَمِ
Kaymaa tafuuza bi waşlin ayyi mustatirin ‘ Anil ‘ uyuuni wa sirrin ayyi muktatami
Agar kau peroleh hubungan sempurna tertutup dari pandangan mata Dan rahasia nan tiada terbuka tersimpan dari makhluk tercipta
فَحُزْتَ كُلَّ فِخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرِكٍ وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ
Fa huzta kulla fakhaarin ghayra mushtarakin Wa juzta kulla maqaamin ghayra muzdahami
Kau kumpulkan semua kebanggaan keutamaan nan tak terbagi Kau lewati setiap derajat ketinggian hanya seorang diri
وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيَتَ مِنْ رُتَبٍ وَعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُولِيْتَ مِنْ نِّعَمِ
Wa jalla miqdaaru waa wullīta min rutabin Wa ‘ azza idraaku maa uulīta min ni ‘ ami